Þýðingarsamningur við útgefendur

Launavísitölu hækkun skv. samningi 1. febrúar 2012, 0,6% (vísitala 418.2)

A

Verk sem hvorki krefst sérstakra rannsókna né umtalsverðrar yfirlegu og er almenns eðlis, s.s. sakamála- og afþreyingarsögur, handbækur og fræðslurit fyrir almenning, einföld námsgögn og önnur slík rit.

Kr. 49.075 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 1,42 á stafabil. (normalsíða kr. 3.067)

 

B

Verk sem krefst yfirlegu og er unnið af þýðanda með talsverða reynslu, s.s. vandaðar samtímabókmenntir, sígildar barnabækur, vísindarit, sérhæfð námsgögn og önnur slík rit.

Kr. 69.535 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 2,01 á stafabil. (normalsíða kr. 4.346)

 

C.

Verk sem hafa ótvírætt gildi sökum stöðu sinnar sem heimsbókmenntaverk, sígild verk annálaðra andans jöfra, eða verk sem krefst mikillar rannsóknarvinnu og/eða sérmenntunar og unnið er af þýðanda með mikla reynslu af þýðingum.

Kr. 89.002  fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 2,57 á stafabil. (normalsíða kr. 5.563)

 

D.

Reynsluþýðingar, stuttir textar og textabrot, þar með talið káputextar, kynningartextar, tilvitnanir og önnur slík styttri verk.

Kr. 35.808 fyrir normalörk þýðingar (16 bls. með 2160 stafabilum á síðu) / kr. 1,04 á stafabil. (normalsíða kr. 2.238)




Rithöfundasambandið | Gunnarshúsi | Dyngjuvegi 8 | 104 Reykjavik | s: 568 3190 | fax: 568 3192  |rsi hjá rsi.is  | opið 10.00 - 14.00